I liked the scene where Mother Teresa came out in that movie.
"私はその映画にマザーテレサが出てきたシーンが好きでした"
- I liked the scene where Mother Teresa came out in that movie.
映画の中にマザーテレサが実名で出てきて、そのシーンがとても良く、好きだった。
- Mother Teresa appeared in a movie scene using her real name, it was very good and I liked it.
I liked the scene in the movie where Mother Teresa appeared.
「私はその映画にマザーテレサが出てきたシーンが好きでした」は、英語で I liked the scene in the movie where Mother Teresa appeared. と言います。
このフレーズでは「liked」を使って「好きだった」という気持ちを表現しています。
他の表現として、I enjoyed the part with Mother Teresa in the movie.(映画でマザーテレサが出てきた部分を楽しんだ)という言い方も可能です。