世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この冬はインフルエンザが大流行しそうだって英語でなんて言うの?

ニュースで、この冬インフルエンザが大流行しそうだと聞いた。と伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/10/28 08:26
date icon
good icon

6

pv icon

4189

回答
  • It seems like the flu will be a big problem this winter.

  • I heard that the flu will be a big problem this winter.

  • I heard that it will be a bad flu season this year.

ご質問ありがとうございます。 「〜しそうです」はIt seems likeとかIt looks likeとかI heardなどに訳せます。ニュースで聞きましたので、I heardは一番いいでしょうか。 「大流行」はhigh infection rateとかvery pervasiveなどに訳せますが、自然な言い方はbig problemです。そして、インフルエンザ(flu)がよく流行する時期がありますので、flu seasonとよく言われます。それの使い方は3番目の回答文で見せています。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It seems like the flu will be widespread this winter.

  • I heard that the flu will be widespread this winter.

ご質問ありがとうございます。 まず、「〜しそうだ」というのは It seems like ... 「〜のようにみえる」または I heard that ... 「〜だと聞いた」などを使って表現することができます。 また、「大流行」というのは widespread を使って It seems like the flu will be widespread this winter. 「この冬はインフルエンザが大流行しそうだ」 I heard that the flu will be widespread this winter. 「この冬はインフルエンザが大流行すると聞いた」 などと表現することができます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • It looks like the flu is going to be widespread this winter.

It looks like the flu is going to be widespread this winter. 「この冬はインフルエンザが大流行しそうだ。」 このフレーズでは、"It looks like" を使って「〜のようだ」と予測を示し、"the flu" で「インフルエンザ」を指します。"going to be widespread" は「大流行するだろう」という意味です。 ニュースで聞いたことを友人に伝える際には、「I heard on the news that...」を文頭に付けるのも良いでしょう。
good icon

6

pv icon

4189

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4189

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー