It seems like the flu will be widespread this winter.
I heard that the flu will be widespread this winter.
ご質問ありがとうございます。
まず、「〜しそうだ」というのは It seems like ... 「〜のようにみえる」または I heard that ... 「〜だと聞いた」などを使って表現することができます。
また、「大流行」というのは widespread を使って
It seems like the flu will be widespread this winter.
「この冬はインフルエンザが大流行しそうだ」
I heard that the flu will be widespread this winter.
「この冬はインフルエンザが大流行すると聞いた」
などと表現することができます。
ご参考になれば幸いです。
It looks like the flu is going to be widespread this winter.
It looks like the flu is going to be widespread this winter. 「この冬はインフルエンザが大流行しそうだ。」
このフレーズでは、"It looks like" を使って「〜のようだ」と予測を示し、"the flu" で「インフルエンザ」を指します。"going to be widespread" は「大流行するだろう」という意味です。
ニュースで聞いたことを友人に伝える際には、「I heard on the news that...」を文頭に付けるのも良いでしょう。