The company will keep going even if I am not there.
"会社は自分がいなくてもまわる"
- The company will keep going even if I am not there.
- The company won’t stop even without me there.
- Even if I am not there, the company will keep going.
Accept it.
認めろ。
Overworking Japanese.
働きすぎの日本人。
「会社は自分がいなくてもまわる」を英語で表現する際、"The company will run without me." というフレーズが適しています。このフレーズで、"will run" は「運営される」や「機能する」という意味があります。そして、"without me" は「私がいなくても」を表します。