世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どん欲にって英語でなんて言うの?

留学先では、強みである主体性を活かして、どん欲に学びたいです。と言いたいです。
default user icon
Chisaさん
2021/10/27 15:41
date icon
good icon

2

pv icon

2506

回答
  • While studying abroad, I want to take advantage of my independence and learn greedily/eagerly.

ご質問ありがとうございます。 「強みである主体性」はstrong independenceとかadvantageous individualityなどに訳せますが、「活かす」(take advantage of)と一緒に使っていますので、take advantage of my advantageous independenceみたいな英訳になってしまいます。同じことば(advantage)を何回も使うのがよくないですので、上記の英文でtake advantage of my independenceだけによくしています。 「どん欲に」はgreedilyと言いますが、この言葉は悪い意味がニュアンス的にあります。greedyは時々「ケチな」に訳しているんです。ですので、eagerlyの方を提案したいと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Ambitiously

「どん欲に学ぶ」という文脈では、"I want to learn ambitiously by leveraging my strength in initiative." と言えます。 ここで "learn ambitiously" は「どん欲に学びたい」という意味を伝えます。"Leverage my strength in initiative" で「主体性を活かして」という意図も含まれています。 "ambitiously"、または "eagerly" や "with a strong desire" などの表現も使われます。
good icon

2

pv icon

2506

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2506

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー