ご質問ありがとうございます。
「傾き」をtiltに訳せますが、グラフに対して、steepとかtrending up/downの方が自然です。
例:The graph is trending up more quickly here. (trendと一緒にquickとsteepも使えます。)
steepはfastと同じような形容詞ですので、steep→steeper→steepestになります。
Yumi様の英文をそのまま使うため、tiltをangleにすればいいと思います。
ご参考になれば幸いです。
The slope of the graph is steeper.
「グラフの傾き」は英語で「slope of the graph」と言えます。グラフの数値の変化の「傾き」が「より急である」ことを表現するには、「steeper」という言葉を使います。
slope: 傾き、傾斜
steep: 急な、急勾配の