世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

最近の映画は暗くて気が滅入るって英語でなんて言うの?

最近の映画は内容が複雑だったり、命の尊さを題材にしたものばかりで暗くて気が滅入るのであまり好きではない。と伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/10/25 18:16
date icon
good icon

2

pv icon

2547

回答
  • Movies nowadays are so dark they make me feel depressed.

"最近の映画は暗くて気が滅入る" - Movies nowadays are so dark they make me feel depressed. - Recent movies are so dark that they make me depressed. 最近の映画は内容が複雑だったり、命の尊さを題材にしたものばかりで暗くて気が滅入るのであまり好きではない。 - The stories of movies nowadays are complicated. They are all about the importance of life and are so dark that they make me feel depressed so I do not like them that much.
回答
  • "Recent movies are dark and depressing, so I don't really like them."

"Recent movies" は「最近の映画」という意味で、"dark" は「暗い」、"depressing" は「気が滅入る」という意味です。 また、「内容が複雑」というニュアンスを含めるなら、「Some have complex plots and focus on serious themes like the value of life.」と付け加えることで、命の尊さというテーマを扱う映画が多いことも伝えられます。
good icon

2

pv icon

2547

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2547

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー