世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

“プレイヤー1(P1)がフィールドに行く”って英語でなんて言うの?

P1 go on the field で間違いないでしょうか?
default user icon
yuuki kudouさん
2021/10/25 10:10
date icon
good icon

2

pv icon

2091

回答
  • Player one is going onto the field.

  • Player one is entering the field.

ご質問ありがとうございます。 日本語の文は命令であれば、Player one, go onto the fieldとかPlayer one, enter the fieldになりますが、P1の行為について話していることだけであれば、上記の回答文を使ってみてね。 例文:And now, player one is entering the field. ご参考になれば幸いです。
回答
  • "P1 goes onto the field."

「プレイヤー1がフィールドに行く」という表現は、「P1 goes onto the field.」とするのが自然です。"P1" は「プレイヤー1」を指し、"goes onto" は「行く、上がる」を意味します。"onto" を使うことで、特定の場所へ行く動作を強調できます。 関連する単語と表現: ・enter the field「フィールドに入る」 ・step onto the field「フィールドに踏み出す」 ・take the field「フィールドに立つ」 ・head to the field「フィールドに向かう」 ・join the game「試合に参加する」
good icon

2

pv icon

2091

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2091

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー