ご質問ありがとうございます。
上記の英訳は一番当たり前の英訳かもしれませんが、実はそれがとても自然な英語です!もっと長い文はEmpty your mind of any thoughtsです。
例文:Empty your mind. Just breath.(頭を空っぽにしなさいね。ただ息してね。)
ご参考になれば幸いです。
英語で "Clear your mind." と言います。
さらに具体的に言うと、
"Relax and let yourself unwind."(リラックスして、くつろぎましょう。)という表現も同様のニュアンスを持ちます。
"Take a deep breath and free your thoughts."(深呼吸して、心を解放しなさい。)という言い方もあります。