I get the same answer each time, but I haven't been contacted yet. Did the packages arrive safely?
ご質問ありがとうございます。
「毎回その返事です」はeach time is the same answerですが、後半を繋ぐためにI get the same answer each timeの方がスムーズだと思います。
「無事に届く」はarrive safelyと言いますが、荷物の話ではarrive without a problemも使えます。
例文:I got an email saying that you would contact me. I get the same answer each time, but I haven't been contacted yet. Did the packages arrive without a problem?
ご参考になれば幸いです。
I keep receiving the same reply each time, but I never get a follow-up. Will my package arrive safely?
"I keep receiving the same reply each time" で「毎回その返信だが」と表現し、"but I never get a follow-up" で「折り返しの連絡が来たことがない」と説明しています。"Will my package arrive safely?" で「荷物は無事に届くの?」と具体的な状況を問います。
役に立ちそうな単語とフレーズ
reply 返事
follow-up フォローアップ、追っての連絡
package 荷物