世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつ、どこで、どうして恋に落ちるかなんてわからないって英語でなんて言うの?

国や言葉だけで決めない方がいいよと言いたいです。
default user icon
mさん
2021/10/21 13:20
date icon
good icon

2

pv icon

3044

回答
  • You never know when, where, or why you'll fall in love.

ご質問ありがとうございます。 ・You never know when, where, or why you'll fall in love. =「いつ、どこで、どうして恋に落ちるかなんてわからない。」 (例文)You never know when, where, or why you'll fall in love. That's why I think life is exciting. (訳)いつ、どこで、どうして恋に落ちるかなんてわからない。だから人生は面白いと思う。 ・fall in love =「恋に落ちる」 (例文)He fell in love with her. (訳)彼は彼女と恋におちた。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • You never know when, where, or why you'll fall in love.

You never know when, where, or why you'll fall in love. "You never know" は「あなたには決してわからない」という意味です。 "when, where, or why" はそれぞれ「いつ」「どこで」「なぜ」を意味し、複数の条件について述べています。 "you'll fall in love" で「あなたが恋に落ちる」という意味です。
good icon

2

pv icon

3044

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3044

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー