世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

男なら短髪かロン毛のどっちか!って英語でなんて言うの?

髪の毛について話しているときに言いたかったセリフです。 If you're a man, you should be long hair or short one. 自分で考えてみた文です、アドバイスお願いします!
male user icon
JUKIYAさん
2021/10/20 16:03
date icon
good icon

2

pv icon

3929

回答
  • With men, they should have either short or long hair.

  • If you're a man, you should have either short or long hair.

  • Men should have either short or long hair.

ご質問ありがとうございます。 "...you should be long hair or short one"の"be"動詞を"have"動詞に変えればOKです。 あるいは: ① "With men, they should have either short or long hair."=「男性の場合、短い髪か長い髪であるべきです。」 ② "If you're a man, you should have either short or long hair."=「もしあなたが男であるならば、短い、あるいは長い髪であるべきです。」 ③ "Men should have either short or long hair."=「男性は短い、又は長い髪であるべきです。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • For a man, it's either short hair or long hair!

「男なら短髪かロン毛のどっちか!」を英語で表現すると、 For a man, it's either short hair or long hair! となります。「either...or...」を使うことで、「どちらか一方」を強調できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ: either...or... 「どちらか一方」 short hair 「短髪」 long hair 「ロン毛」 preference 「好み」
good icon

2

pv icon

3929

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3929

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー