誕生日に遅れてしまったけど「誕生日おめでとう」と言う場合は次のように言います。
ーHappy Belated Birthday!
「遅くなったけど誕生日おめでとう!」
ーHappy Birthday even though I'm a day late.
「1日遅れたけど、誕生日おめでとう!」
a day late で「1日遅い」
ご参考まで!
"1日遅れましたが誕生日おめでとうございます"は、"Happy Belated Birthday!"とシンプルに表現できます。
"belated"は遅れたという意味で、誕生日のお祝いが誕生日の翌日以降になった場合によく使われます。
もう少し詳しく伝えたい場合は:
"I’m sorry for the delay, but happy birthday!"
遅れてしまいましたが、お誕生日おめでとう!