1つにはこんな言い方ができると思います(*^_^*)
I can kill time by using my smartphone.
「スマホを使うことによって時間をつぶせる」
が直訳です。
kill timeは「時間をつぶす」という意味でよく使われる慣用表現です。
by Ving「Vすることによって」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
That'll fly by if you're just messing around on your phone, haha."
「スマホいじってればすぐだよ笑」という気持ちを伝えたい場合、"That'll fly by if you're just messing around on your phone, haha."が自然な表現です。"fly by"は「時間があっという間に過ぎる」という意味です。
例えば、
"20 minutes will pass in no time if you're just scrolling through your phone, haha."
20分なんて携帯いじってればあっという間だよ、笑。