Although there are various theories about who assassinated XXX,
"誰が暗殺したかは諸説ありますが。"
~ではあるが、although, though,
~ついての諸説 a theory about ~
様々な諸説 various theories
~誰々を暗殺する assassinate ~
誰がXXXを暗殺したかについての様々な諸説 various theories about who assassinated XXX
副詞節としての表現です。この後主文が来ます。
Although there are various theories about who assassinated XXX,
There are various theories about who carried out the assassination.
「誰が暗殺したかは諸説ありますが」は英語で“There are various theories about who carried out the assassination.”と表現できます。“various theories”は「様々な説」という意味で、真相が定かでないことを示しています。“who carried out the assassination”は「誰が暗殺を実行したか」という意味です。
同様の意味を持つ他の表現としては:
There are different opinions regarding the identity of the assassin.
The true identity of the killer is still a matter of debate.