世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

眉毛を整える。って英語でなんて言うの?

一般的に眉毛のお手入れは週に1、2回が良いと言われています。 「髪を整える/髪型をセットする」は do one's hair と訳されていますが、 同じように、「眉毛を整える」は do one's eyebrows と言えるのでしょうか? ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/10/10 20:44
date icon
good icon

13

pv icon

13488

回答
  • to trim one's eyebrows

  • to shape one's eyebrows

「眉毛を整える」は英語で次のように言います。 ーto trim one's eyebrows to trim で「手入れをする・刈ったり切ったりして整える」 ーto shape one's eyebrows to shape で「形作る」 例: People say you should trim your eyebrows once or twice a week. 「週に1〜2回、眉毛を整えたほうがいいらしい」 eyebrows で「眉毛」 ご参考まで!
回答
  • "Groom your eyebrows."

ご質問ありがとうございます。 "Groom your eyebrows" は「眉毛を整える」という意味になります。ここでの "groom" は「手入れする」「整える」という意味です。 他に使える表現としては、 ・Shape your eyebrows. ・Trim your eyebrows. もあります。どちらも「眉毛を整える」という意味ですが、"Shape" は形を整える、"Trim" は長さを整えるイメージです。
good icon

13

pv icon

13488

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:13488

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー