世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これでいいですか?って英語でなんて言うの?

質問を受けて回答メールするとき、これで十分に答えられてますか?というニュアンスのこれでいいですか? 書類をくださいと言われて、メールで送るとき、この内容で問題ないですか?不足はないですか?というニュアンスのこれでいいですか?
default user icon
kateyさん
2021/09/18 21:32
date icon
good icon

3

pv icon

13515

回答
  • Does this answer your question?

  • Let me know if you need anything else.

ご質問ありがとうございます。 ・Does this answer your question? =「これで十分に答えられてますか?」 (例文)Does this answer your question? //Yes. Thank you so much. (訳)これで十分に答えられてますか?//はい。ありがとうございました。 ・Let me know if you need anything else. =「他に何か必要な時はお知らせください。」 (例文)I attached a file to this e-mail. Let me know if you need anything else. (訳)このメールにファイルを添付しました。他に何か必要な時はお知らせください。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • Does this answer your question?

  • Does this cover everything you need?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 Does this answer your question? や、 Does this cover everything you need? とすると、「この内容で問題ないですか?[不足](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32688/)はないですか?」というようなニュアンスで伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ sufficient information 十分な情報 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

13515

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:13515

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー