ご質問ありがとうございます。
・Does this answer your question?
=「これで十分に答えられてますか?」
(例文)Does this answer your question? //Yes. Thank you so much.
(訳)これで十分に答えられてますか?//はい。ありがとうございました。
・Let me know if you need anything else.
=「他に何か必要な時はお知らせください。」
(例文)I attached a file to this e-mail. Let me know if you need anything else.
(訳)このメールにファイルを添付しました。他に何か必要な時はお知らせください。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Does this answer your question?
や、
Does this cover everything you need?
とすると、「この内容で問題ないですか?[不足](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32688/)はないですか?」というようなニュアンスで伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
sufficient information 十分な情報
参考になれば幸いです。