"In an on-line environment, getting work from the city is practically possible."
- "In an on-line environment, getting work from the city is practically possible."
"In an on-line environment" 「ネット環境で」・「ネット環境があれば」
"in an ~" 「〜で」
"on-line environment" 「ネット環境」"on-line work environment" も言えます。
"getting work from ~" 「〜から仕事を貰う」
"the city" 「都心」
"is practically possible" 「事実上可能」"technically doable" や "actually possible" も使えます。
It's practically possible to get work from the city as long as you have internet access.
It's practically possible to get work from the city as long as you have internet access.
です。
It's practically possible: 「事実上可能だ」「実質的には可能だ」という意味です。
to get work from the city: 「都心から仕事を得る」「都心の仕事をもらう」という意味です。
例文:
Even living in the mountains, it's practically possible to get work from the city as long as you have fast internet access.
(山に住んでいても、速いインターネット接続さえあれば、都心から仕事を得るのは事実上可能だ。)