世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

貯金するお金と自由にできるお金を分けるって英語でなんて言うの?

貯金するお金と自由にできるお金を分けるってなんで言いますか
default user icon
Takatoさん
2021/09/17 16:41
date icon
good icon

4

pv icon

4400

回答
  • I sort my money into one that goes into my savings and the other that I can use however I want.

ご質問ありがとうございます。 "I sort my money into"=「私は自分のお金を~に分ける」 ("sort"の代わりに"divide"を使うことに可能です) "one that goes into my savings"=「貯金するお金」 "and the other that I can use however I want."=「と自分が使いたいようにできるお金に。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I split my money into two. One being my savings and the other money I can use freely.

ご質問ありがとうございます。 「貯金する[お金](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34590/)と自由にできるお金を分ける」と言いたいなら、英語で「I split my money into two. One being my savings and the other money I can use freely.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • separate money for savings from money

separate money for savings from money separate A from B: 「AをBから分ける」という意味の基本的なフレーズです。 money for savings: 「貯蓄のためのお金」という意味です。 例文: It's a good habit to separate money for savings from money for free spending. (貯蓄用のお金と自由なお金を分けるのは良い習慣です。)
good icon

4

pv icon

4400

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4400

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー