世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仕事終わりだから疲れたって英語でなんて言うの?

how are you?と聞かれて。別に残業してたわけでもとりわけ大変な一日だったわけでもないが、ついさっきまで仕事してたから疲れてると言いたい。
default user icon
teriさん
2021/09/17 04:05
date icon
good icon

5

pv icon

6330

回答
  • I just finished work, so I'm pretty tired.

  • I just got off work, so I'm a little tired.

ーI just finished work, so I'm pretty tired. 「仕事を終えたところだから、結構疲れている」 to finish work で「仕事を終える」 ーI just got off work, so I'm a little tired. 「退社したところだから、ちょっと疲れてる」 to get off work で「退社する・仕事を終える」 ご参考まで!
回答
  • I'm tired from work.

I'm tired from work. tired from ~ は「~で疲れている」という意味です。 例文: A: "How are you?" B: "I'm good, but I'm tired from work. Just finished up." (A:「調子はどう?」 B:「元気だよ、でも仕事で疲れた。ちょうど終わったところなんだ。」) I usually feel tired from work by the end of the week. (週の終わりには、たいてい仕事で疲れていると感じます。)
good icon

5

pv icon

6330

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6330

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー