少しフォーマルに言うなら次のように言えます。
ーIt still happens in Japan as well.
「それは日本でも(女性差別)起こっています」=「それは日本でも同じです」
to happen で「起こる」
カジュアルに言うなら次のように言えます。
ーIt's the same in Japan.
「それは日本でも同じです」
the same in ... で「…でも同じ」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「日本でも同じです」という言い方はたくさんありますので、今回はいくつかをご紹介しますね。
Same as Japan!
「日本でも同じです」
Not just America, that happens here too!
「それはアメリカに限ったことだけでなく、ここ(日本)でも起こります」
You can find it here, too.
「それはここ(日本)でもみられることです」
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
It's the same in Japan.
それは日本も同じです。
Same in Japan.
日本も同じです。
same in Japan だけでもシンプルに伝えることができます。
ぜひ参考にしてください。
That's the same in Japan!
これは「それは日本でも同じです!」と、非常に直接的で分かりやすい表現です。カジュアルな会話で頻繁に使えます。
例文:
A: "Here in the US, finding affordable housing can be really tough."
B: "Oh, that's the same in Japan!"
(A:「ここアメリカでは、手頃な住居を見つけるのが本当に大変なんだ。」 B:「ああ、それ、日本でも同じ!」)