"Spread your hands out to 1.5 times your shoulder width."
"Place your hands a little wider than shoulder width."
- "Spread your hands out to 1.5 times your shoulder width."
"spread ~ out" 「〜開いて」
"your hands" 「あなたの手」
"spread your hands out" 「手を開いて」"spread out your hands" も言えます。
”to 1.5 times your shoulder width” 「肩幅の1.5倍に」
"shoulder width" 「肩幅」
"1.5 times" 「1.5倍」
- "Place your hands a little wider than shoulder width." 「肩幅より少し広いで手を置いて」
"place your hands ~" 「〜に手を置いて」
"a little wider than" 「〜より少し広い」
"than shoulder width" 「肩幅より」
Place your hands 1.5 times wider than shoulder-width apart.
Place your hands 1.5 times wider than shoulder-width apart.
一番シンプルで明確な表現は、
Place your hands 1.5 times wider than shoulder-width apart.
です。
これは「手を肩幅よりも1.5倍広く離して置く」という意味になります。shoulder-width は「肩幅」を指し、apart は「離して」という意味でよく使われます。