世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼はYouTubeをメインでお仕事としてやっているって英語でなんて言うの?

彼はYouTubeをメインでお仕事をとしてやっているとは英語でなんというか教えて下さい。よろしくお願いします。
default user icon
Rikaさん
2021/09/15 17:31
date icon
good icon

2

pv icon

2384

回答
  • YouTube is his main job

  • He does YouTube as a full-time job

直訳的なHe does YouTube as his main workのような表現でも通じますね。 でも英語で大体、 彼は~をメインでお仕事としてやっている→ ~ is his main job He does ~ as a full-time job (メインで というパターンの方が多く使われています。 例えば、 YouTube is his main jobや He does YouTube as a full-time job と言います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • He mainly works as a YouTuber.

He mainly works は「彼は主に働いている」を意味し、as a YouTuber は「YouTuberとして」という意味になります。 また、他の言い方としては、 He makes a living primarily as a YouTuber. という表現も使えます。この場合、make a living は「生計を立てる」という意味で、primarily は「主に」を意味します。
good icon

2

pv icon

2384

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2384

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー