世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼女は死んだ魚の目をしているって英語でなんて言うの?

目に生気が感じられない、やる気がなさそうな時に使いたいです。
default user icon
aoさん
2021/09/15 08:40
date icon
good icon

5

pv icon

8634

回答
  • Her eyes look so empty at times.

  • She has such a blank stare in her eyes sometimes.

「死んだ魚の目」は英語で empty eyes blank stare を使って表現できます。 ーHer eyes look so empty at times. 「彼女の目は時にとても空虚に見える」 to look so empty で「とてもむなしく・空虚に見える」 at times で「時々・たまに」 ーShe has such a blank stare in her eyes sometimes. 「彼女は時々とても虚ろな目をしている」 to have a blank stare in one's eyesで「虚ろな目をする」 ご参考まで!
回答
  • She has eyes like a dead fish.

「彼女は死んだ魚の目をしている」という表現を英語では、 She has eyes like a dead fish. と言います。 このフレーズでは、has eyes like が「〜のような目をしている」という意味で、a dead fish は「死んだ魚」を指すことで、生気がない様子を表現しています。 さらに、別の言い方として、 Her eyes look lifeless.
good icon

5

pv icon

8634

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8634

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー