Even if they give you a 5$ discount on all products, there is a big difference between a 5$ discount from 100$ and a 5$ discount from 10$.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『同じ金額値引きするにしても、高額商品を値引きするのともともと安い商品を値引きするのではわけが違う』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Even if they give you a 5$ discount on all products, there is a big difference between a 5$ discount from 100$ and a 5$ discount from 10$.
として『全ての商品5ドル割引だとしても、100ドルから5ドル割引と10ドルから5ドル割引には大きな差があります。』と言えます。
『わけが違う』は、『比較の対象にならないほど格段の差がある。』と言い換えられるので、big difference 『大きな差』としました。
参考になれば幸いです。
「同じ金額分値引きする」場合、"offer the same amount of discount" などの表現が使えます。ここで "offer" は「提供する」という意味を持ちます。"the same amount of" は「同じ金額分の」という意味で、"discount" は「値引き」を意味します。
"Offering the same discount amount is not the same when applied to expensive products and cheaper ones."
「同じ金額の値引きをするにしても、高額商品と安い商品に適用するのでは意味が違います。」