英語でも「大きな」を使って表現しますよ!
ーThat was a big purchase.
「大きな買い物だった」
a big purchase で「大きな買い物」
ーI spent a lot of money on all this stuff.
「これらを買うのにたくさんのお金を使った」=「大きな買い物だった」
このように to spend a lot of money on ... のように表現することもできます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・It was a big purchase.
=「大きな買い物だった。」
(例文)It was a big purchase. I'm glad I bought it though.
(訳)大きな買い物だった。でも買って本当に良かったです。
・It was quite expensive.
=「結構高かった。」
(例文)It was quite expensive but I really needed it.
(訳)結構高かったけど本当に必要でした。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
英語では “It was a big purchase.” という風に表現できます。
他にも、より具体的に金額を強調したい場合は、
"It was an expensive purchase."
「それは高額な買い物だった。」
と言うこともできます。
expensive: 高価な
major purchase: 重要な買い物
investment: 投資