世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

だれがこんなルールに従うの?って英語でなんて言うの?

誰がこんなルールに従うの?はなんていいますか? Who follow the rules? で合ってますか?
default user icon
Hinakoさん
2021/09/12 15:08
date icon
good icon

1

pv icon

4296

回答
  • Who follows a rule like this?

  • Who would ever follow rules like these?

ーWho follows a rule like this? 「誰がこんなルールに従うの?」 ルールが一つだけなら a rule とします。 follow に s をつけるのを忘れないようにしましょう。 ーWho would ever follow rules like these? 「誰がこんなルールに従うの?」 Who would ever ...? で「誰がいったい…?」 ご参考まで!
回答
  • "Who would follow such a rule?"

"Who would follow such a rule?" と表現できます。 rule: ルール、規則 such: そんな、そういう ある特定のものを指して強調するために使います。 他にも、ニュアンスを少し変えた言い方として、 "Who on earth would abide by such a rule?"(一体誰がそんなルールを守るの?)という表現も可能です。
good icon

1

pv icon

4296

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4296

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー