世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

開けた場所があるって英語でなんて言うの?

スキー場のツリーエリアを滑る際に、あっちに木が密集してない開けた場所がある事を説明する時、どう表現したらいいでしょうか?
male user icon
yuyaさん
2021/09/12 10:32
date icon
good icon

1

pv icon

3213

回答
  • There is a wide open area over there without so many trees.

  • There are more open runs over there.

ーThere is a wide open area over there without so many trees. 「あんまり木がない開けた場所があっちにあるよ」 a wide open area で「開けた場所」 ーThere are more open runs over there. 「あっちに開けたゲレンデがもっとあるよ」 スキー場での開けた場所なら、open runs のように言うこともできます。 ご参考まで!
回答
  • There's an open area over there.

「There's an open area over there」は、「あっちに開けた場所がある」という意味を表現します。"There's" は「~がある」という存在を示します。"an open area" は「開けた場所」です。"over there" は「向こうに、あっちに」。 また、より詳しく説明したい場合、 ・That area is clear of trees. 『あのエリアは木がなくて開けている。』
good icon

1

pv icon

3213

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3213

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー