ご質問ありがとうございます。
・「haters」「trolls」は「アンチ」の事です。
(例文)Forget the haters.
(訳)アンチなんか忘れて。
(例文)Just ignore the haters.
(訳)アンチなんか無視して。
(例文)There are a lot of trolls on the internet.
(訳)ネットでは沢山のアンチが居ます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「アンチ」はhaterと言います。
直訳は「嫌う人」の意味です。
例)
He has a lot of haters.
「彼にはアンチが多い」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
「I wish I didn't like cookies.」は、「クッキーを嫌いになりたい」という願望を表現する自然な言い方です。"I wish" は「〜だったらいいのに」と、自分の望みや願いを伝えるフレーズです。"didn't like" を使うことで、「嫌いであってほしい」という状態を示唆します。
スイーツ全体について
・I wish I didn't like sweets.
『スイーツを嫌いになれればいいのに。』