- "I didn't have any particular side effects." 「副反応は特に何もなかった」
"I didn't have any ~" 「〜何もなかった」
"particular" 「特に」
"side effects" 「副反応」
- "no unexpected side effects" 「案外副反応がなかった」
"unexpected" 「案外」
"no ~" 「〜なかった」・「〜なし」
- "nothing out of the ordinary."
"nothing" 「何もなかった」
"out of the ordinary" 「案外」
「I didn't really have any side effects.」は、「案外特に何もなかった」という意味です。"side effects" は「副反応」を指し、"didn't really have any" で「特に何もなかった」を表現しています。
さらに、「案外」や「特に何も」という部分には、少し驚きや安心のニュアンスもありますので、"really" を使うことで多少の意外性を含めることができます。
別の表現として
・I didn't experience any noticeable effects.
『目立った副反応はなかったです。』