世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1年ぶりに3dプリンターを起動したって英語でなんて言うの?

プリンターを起動したというのはなんていうのですか?
default user icon
tomoさん
2021/09/11 12:56
date icon
good icon

2

pv icon

3545

回答
  • I started the 3D printer for the first time in a year.

"1年ぶりに3dプリンターを起動した" 起動する start, turn on, switch on, 1年ぶり for the first time in a year. 2年ぶり for the first time in two years 3か月ぶり for the first time in three months ~ぶりは上記のように表現します I started the 3D printer for the first time in a year.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I started up the 3D printer for the first time in a year.

「I started up the 3D printer for the first time in a year.」は、「1年ぶりに3Dプリンターを起動した」という意味です。"started up" は、「機器を起動する」という表現に使われます。 補足情報として、"for the first time in a year" は、「1年ぶりに」という表現です。 類似フレーズとして ・I powered on the 3D printer after a year. 『1年ぶりに3Dプリンターの電源を入れた。』
good icon

2

pv icon

3545

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3545

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー