ご質問ありがとうございます。
「地面」はgroundと言います。groundで土の意味だけではなくて、コンクリートの道路や床などの意味もあります。「表面」はfaceとかtopと言えますが、この英文ではいう必要はありません。
例文:Can you tell if the ground is wet or dry?
例文:Do you know if the ground is wet or dry?
ご参考になれば幸いです。
Do you know what the condition of the ground's surface is like?
「Do you know what the condition of the ground's surface is like?」は、「地面の表面の状態はどうなっているかわかりますか?」という意味です。"condition" は「状態」を表し、"ground's surface" は「地面の表面」を指します。"is like" という表現で具体的な状態を尋ねることができます。
他の表現例として、
・Can you tell if the ground is wet or dry?
『地面が濡れているか乾燥しているか、わかりますか?』