ご質問ありがとうございます。
・I'm not forced to study English.
=「私は強制的に英語の勉強をやらされていません。」
(例文)I'm not forced to study English. I study it because I like it.
(訳)私は強制的に英語の勉強をやらされていません。好きだから勉強しています。
・It's not mandatory to study English.
=「英語の勉強をする事は必須ではありません。」
(例文)It's not mandatory to study English at my college.
(訳)私の大学では英語の勉強をする事は必須ではありません。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I'm not forced to study English; I do it voluntarily.
「I'm not forced to study English; I do it voluntarily.」は、「英語勉強は強制的にやらされるわけではなく、自発的に行っています」という意味です。"forced"は「強制される」、"voluntarily"は「自発的に」という意味です。
他の表現例として、
・I study English on my own initiative and at my own pace every day.
『毎日、自分の意志で、自分のペースで英語を勉強しています。』