世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それ位嫌だったんだよって英語でなんて言うの?

会話をしていて 本当に嫌なことを伝えるために
default user icon
toddさん
2021/09/10 11:16
date icon
good icon

4

pv icon

3133

回答
  • That's how much I hated that.

  • That's how put off I was with that.

ーThat's how much I hated that. 「そのくらい嫌だったんだよ」 to hate で「ひどく嫌う・嫌がる」 ーThat's how put off I was with that. 「そのくらいそれに対して嫌だったんだよ」 to put off で「不快にする・嫌悪感を持たせる」 例: I left work early on Friday afternoon after fighting with my boss. That's how put off I was with him. 「金曜の午後上司と喧嘩した後、職場を早退した。そのくらい彼にムカついたんだよ」 ご参考まで!
回答
  • That's how much I hated it.

「それ位嫌だったんだよ」は英語で "That's how much I hated it." と言います。"That's how much" の部分が「それくらい」の程度を表し、"I hated it" が「嫌だった」という気持ちを伝えます。 他の言い方として、 I disliked it that much. (それほど嫌いだった。) It was really that bad for me. (本当にそれほど悪かった。)
good icon

4

pv icon

3133

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3133

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー