世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

久しぶりのゴルフで調子が悪かったって英語でなんて言うの?

「久しぶりにゴルフの打ちっぱなしに行ったら、当たりが良くなかった」という表現を教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2021/09/10 11:03
date icon
good icon

4

pv icon

5093

回答
  • I hadn't been to the driving range for a long time, so I wasn't hitting the ball very well.

  • It had been a while since I last hit any balls, so I wasn't connecting well.

ーI hadn't been to the driving range for a long time, so I wasn't hitting the ball very well. 「久しぶりの打ちっぱなしで、当たりが良くなかった」 driving range で「ゴルフ練習場・打ちっぱなし」 not hitting the ball very well で「当たりが良くない」と表現できます。 ーIt had been a while since I last hit any balls, so I wasn't connecting well. 「久しぶりのゴルフで、調子が悪かった」 特に打ちっぱなしで当たりが悪い時に(ゴルフ場で当たりが悪い時にも使えなくはない) I wasn't connecting well. という表現があります。 ご参考まで!
回答
  • I played golf for the first time in a while, and my shots weren't good.

「久しぶりにゴルフの打ちっぱなしに行ったら、当たりが良くなかった」は英語で "I played golf for the first time in a while, and my shots weren't good." と表現します。"for the first time in a while" は「久しぶりに」という意味で、"my shots weren't good" は「当たりが良くなかった」という意味です。 他にも、もう少しポジティブに表現する方法として、 "I went to the driving range for the first time in ages, but I was a bit rusty." (久しぶりにドライビングレンジに行ったけど、ちょっと腕が鈍ってたよ。) といった表現があります。
good icon

4

pv icon

5093

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5093

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー