"あなたに怒るはずがない"
怒るはずがないということは、怒る可能性がゼロということを表現したいと思います。
可能性を表す助動詞、canを使います。
can't, cannotとすることで可能性ゼロと表現できます。
I can't be angry with you.
怒ってるわけないじゃん。
I cannot get angry with you.
怒るわけないじゃん。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI would never get mad at you!
「あなたに絶対怒ることはないよ」=「あなたに怒るわけないじゃん」
ーI could never be angry at you!
「あなたに怒るなんて決してあり得ないよ」=「あなたに怒るわけないじゃん」
ご参考まで!
「あなたに怒るはずがないじゃん!」は英語で "There's no way I would be mad at you." と表現します。"There's no way" は「そんなはずがない」を意味し、断定的なニュアンスを含みます。"I would be mad at you" は「あなたに怒る」という意味です。
他にも、少し柔らかく
I can't imagine being upset with you. (あなたに対して怒るなんて考えられないよ。) という表現も使えます。