I saw a snake swallowing a frog and it was disgusting.
ご質問ありがとうございます。
・I saw a snake swallowing a frog and it was disgusting.
私はヘビがカエルを丸のみしているところを見て、気持ち悪かったです。
(例文)What happened?//I saw a snake swallowing a frog and it was disgusting.
(訳)どうしたの?//私はヘビがカエルを丸のみしているところを見て、気持ち悪かったです。
・swallowは飲み込む事です。
(例文)You have to chew well before you swallow.
(訳)飲み込む前にしっかり噛まないといけません。
・disgustingは「気持ち悪い」「汚い」という事です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
It was gross to see the snake swallow the frog whole.
「ヘビがカエルを丸のみしてて、気持ち悪かった。」という表現は、英語で "It was gross to see the snake swallow the frog whole." と言います。"gross" は「気持ち悪い、ぞっとする」という意味です。"swallow the frog whole" は「カエルを丸のみする」という行為そのものを指しています。