知の巨人って英語でなんて言うの?
戦後日本のジャーナリズムに大きな足跡を残し「知の巨人」と称された人が亡くなりました。
回答
-
Intellectual giant
ご質問ありがとうございます。
「知」はknowledgeやintellectと言います。そして、「巨人」はgiantです。「知の」では形容詞になりますので、knowledgeがknowledgeableになり、intellectがintellectualになります。というのはknowledgeable giantに訳せますが、自然な英語はintellectual giantです。
例:Takashi Tachibana was an intellectual giant.
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Giant of Knowledge
「知の巨人」を英語に翻訳すると "Giant of Knowledge" になります。
関連する表現としては次のようなものがあります:
intellectual giant: 知性の巨人
towering figure: 傑出した人物
influential thinker: 影響力のある思想家