世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

壁をあるくって英語でなんて言うの?

スパイダーマンみたいなSF映画で、重力を無視して「壁を歩いて屋上まで上る」を表現したいです。 He walked on the wall to the roof, being free from the gravity?でしょうか
default user icon
shoさん
2021/09/08 18:07
date icon
good icon

1

pv icon

3143

回答
  • He walked up on the wall to the roof against the gravity.

  • He walked up on the wall to the roof despite the gravity.

壁を歩いて屋上まで上る 登るというイメージを表すためにupという副詞を加えてみました。 また、重力を無視してという言い方を、重力に反してと表現しています。 against ~に反して、despite~にかかわらず He walked up on the wall to the roof against the gravity. He walked up on the wall to the roof despite the gravity.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • He walked up the wall to the roof, defying gravity.

「壁を歩いて屋上まで上る」を表現するために、"He walked up the wall to the roof, defying gravity." と言います。"walked up the wall" は「壁を歩く」、"to the roof" は「屋上まで」、"defying gravity" は「重力を無視して」という意味を持ちます。 「defying gravity」という表現は、重力に逆らう様子を強調し、特にSFやファンタジーの設定によく使われます。
good icon

1

pv icon

3143

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3143

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー