世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何もしないでのんびりしたこの時間が好きですって英語でなんて言うの?

家でのんびりと何もしない時間を満喫してる時の言い方が知りたいです。
default user icon
Mihoさん
2021/09/08 15:18
date icon
good icon

4

pv icon

6049

回答
  • I love chilling out at home.

  • I love relaxing at home.

何もしないでのんびりしたこの時間が好きです のんびり過ごすは、 chill (out) take it easy relax pass the time leisurely I love chilling out at home. I love relaxing at home.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I love this time just relaxing and doing nothing.

「何もしないでのんびりしたこの時間が好きです」という表現は、英語で "I love this time just relaxing and doing nothing." と言います。"I love" は「好きです」、"this time" は「この時間」、"just relaxing" は「ただリラックスしている」、"doing nothing" は「何もしていない」という意味を表します。 「のんびりする時間」を強調する別の表現として、"I enjoy just lounging around without doing anything." という言い方も使えます。"lounging around" は「くつろいでいる」を意味し、よりリラックスしたニュアンスを表現できます。
good icon

4

pv icon

6049

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6049

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー