世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(丁寧にお願いするとき)列から出てくださいって英語でなんて言うの?

並んでもらっている列からいったん外に出て欲しい時
default user icon
kazu~sanさん
2021/09/08 13:29
date icon
good icon

4

pv icon

3182

回答
  • Would you step out of the line? Could you step out the line? Please step out of the line, will you?

  • Would you mind stepping out of the line?

列から出てください 列 a line ~から出る step out of ~ 丁寧な言い方です。 Would you step out of the line? Could you step out the line? Please step out of the line, will you? Would you mind stepping out of the line?
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Could you please step out of the line?

「列から出てください」という表現は、英語で "Could you please step out of the line?" になります。このフレーズでは "step out" が「外に出る」を意味し、"line" は「列」を指します。"Could you please" を使うことで、丁寧にお願いするニュアンスを加えています。
good icon

4

pv icon

3182

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3182

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー