ご質問ありがとうございます。
・We're starting already?
=「私たちもう始めるんですか?」
(例文)We're starting already? Can we start tomorrow?// Yeah, we don't have time.
(訳)私たちもう始めるんですか?明日からでもいいですか?//うん、時間ないよ。
・You're starting already?
=「(あなたは)もう始めるんですか?」
(例文)You're starting already? Why are you in a rush?
(訳)もう始めるんですか?何で急いでいるんですか?
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
英語では "Are we starting already?" と言います。"already" が「もうすでに」という驚きのニュアンスを加えています。
例えば:
"Are we starting already? No way, let's take a short break."
「早速始めるのかい?ちょっと休憩しようよ」