世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もし給食頼まなかったら月謝は安くなりますか?って英語でなんて言うの?

娘の学校、通常は給食が付くのですが、お弁当を持たせている子もいます。給食費は別途取られているわけでなく月謝に組み込まれているので、もしお弁当の場合、月謝に変更あるのか知りたいです。 先生に確認する時と、クラスのママ友に話の流れで 「お弁当持たせてるの!毎日えらい!給食頼まないと月謝って変わる?安くなるの?」とカジュアルに聞く時、英語には敬語がないという認識なので、使い分けはないのでしょうか?
default user icon
norisannさん
2021/09/07 11:17
date icon
good icon

0

pv icon

2210

回答
  • Would the tuition fee be cheaper if we didn't ask for lunch to be provided?

  • Do you know if we can get a reduction in our tuition fee if we don't ask for school lunch?

ご質問ありがとうございます。 1番目の文章はやや丁寧な言い方です。 "Would the tuition fee be cheaper"=「授業料は安くなるのでしょうか」 "if we didn't ask for lunch to be provided?"=「給食をお願いしなかった場合。」 2番目の文章はカジュアルな言い方です。 "Do you know if we can get a reduction in our tuition fee"=「授業料が安くなるか知ってる?」 "if we don't ask for school lunch?"=「給食を頼まなかったら。」
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • If we don't order the school lunch, will the tuition be reduced?

「給食を頼まなかったら月謝が安くなるのか」と尋ねるとき、上記のフレーズが使えます。 If we don't order the school lunch, will the tuition be reduced? 「給食を頼まなかったら、月謝は安くなりますか?」 この文では、"order the school lunch" が「給食を頼む」という意味で、"tuition" が「月謝」を指します。"reduced" は「減少する、安くなる」という意味があります。
good icon

0

pv icon

2210

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2210

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー