世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

医者は患者の訴えを真剣に、丁寧に聞くべきって英語でなんて言うの?

医療の話題です。医者は患者の訴えを真剣に、丁寧に聞くべきです。
default user icon
TOMOKOさん
2021/09/06 23:57
date icon
good icon

0

pv icon

3212

回答
  • The doctor should listen to what the patient says, seriously and attentively.

ご質問ありがとうございます。 "The doctor should listen to what the patient says"=「医師は患者が言っていることを聴かなければいけない」 "seriously and attentively."=「真剣に、そして丁寧に。」 ☆「訴え」を直訳すると"complaint"や"accusation"などが出てきますが、この文脈では"says"(言う)が一番ナチュラルな言い方だと思います。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Doctors should listen to patients' concerns seriously and attentively.

Doctors should listen to patients' concerns seriously and attentively. "Doctors should listen" で「医者は聞くべき」示します。 "to patients' concerns" は「患者の訴え」という意味です。 "seriously" は「真剣に」を表します。 "attentively" は「注意深く、丁寧に」を意味します。
good icon

0

pv icon

3212

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3212

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー