世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

◯日付けで送金予約をしたので確認をお願いしますって英語でなんて言うの?

海外への支払いで、たとえば、明日付けで送金予約をしたとか、15日付けで送金されますなど。
default user icon
kateyさん
2021/09/06 23:15
date icon
good icon

6

pv icon

16228

回答
  • I made the reservation for the money transfer on ○○ so please confirm.

  • I made a reservation for the money transfer on ○○ so please confirm on that day.

ご質問ありがとうございます。 「◯日付けで送金予約をしたので確認をお願いします」は英語で「I made the reservation for the money transfer on ○○ so please confirm.」と言えます。 15日付けで送金の場合、「I made the reservation for the money transfer on 15th so please confirm.」になります。 念のため、「確認」は「送金日で確認」でしたら、もっと分かりやすいため、「please confirm on that day」と言えます。日本語だと「その日確認して下さい。」 最終的な英文は下記の通りになります。 「I made a reservation for the money transfer on ○○ so please confirm on that day.」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I've scheduled the payment for December 31, 2024, so please confirm when you have a chance.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 I've scheduled the payment for December 31, 2024, so please confirm when you have a chance. とすると、「2024年12月31日付けで送金[予約](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31152/)をしたので、お時間のある時に確認をお願いします」となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • I have scheduled a transfer for the [date], please confirm.

「◯日付けで送金予約をしたので確認をお願いします」を英語で表現する場合には、以下のフレーズが使えます。 "I have scheduled a transfer" は「送金予約をした」という意味を表します。 "for the [date]" で「◯日付けで」という日付を指定します。具体的な日付を当てはめてください。 "please confirm" は「確認をお願いします」を示しています。
good icon

6

pv icon

16228

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:16228

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー