The land is expensive in Tokyo, so houses are quite small.
Properties are very costly in Tokyo, so each piece of land is quite narrow.
ーThe land is expensive in Tokyo, so houses are quite small.
「東京の土地は高いから家がとても小さい」
houses are narrow のように言うのは不自然なので、このように言うのが自然かと思います。
ーProperties are very costly in Tokyo, so each piece of land is quite narrow.
「東京の土地はとても高いから、それぞれの土地はとても幅が狭い」
property で「土地」
each piece of land is narrow のように言うなら narrow を使って言えます。
ご参考まで!
Houses in Tokyo are narrow because the land is expensive.
Houses in Tokyo are narrow because the land is expensive.
"Houses in Tokyo" は「東京の家」を指します。
"are narrow" は「幅が狭い」という意味です。
"because the land is expensive" は「土地が高いので」という理由を説明する部分です。
"expensive" は「高価な、値段が高い」を意味します。