If there is something you are not happy with, please let me know.
If you want to whine about something, just speak up.
ーIf there is something you are not happy with, please let me know.
「何か満足できないことがあるなら、言ってください」
something you are not happy with で「何か満足のいかないこと」
let me know で「私に知らせて」
フォーマルかつ丁寧に言う言い方です。
ーIf you want to whine about something, just speak up.
「文句があるなら言えば」
to whine で「愚痴を言う」
to speak up で「遠慮なく言う」
ご参考まで!
If you have any complaints, please let me know. / If you have any complaints, speak up.
「文句があるなら言ってください(言えよ)」を伝える際、フォーマルとカジュアルな言い方に分けることができます。
フォーマルな表現:
If you have any complaints, please let me know.
このフレーズは丁寧でビジネスシーンや公式な場面に適しています。"let me know" は「私に知らせてください」という意味です。
カジュアルな表現:
If you have any complaints, speak up.
カジュアルな場面で使える表現で、"speak up" は「はっきり言う」という意味があります。少しフランクで、友人同士などリラックスした雰囲気に適しています。