世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

苦手な相手って英語でなんて言うの?

性格が合わないとかではなく、スポーツなどで分が悪い対戦相手を言いたい場合どう言えばよいのでしょうか?
male user icon
Hiroさん
2021/09/05 23:41
date icon
good icon

6

pv icon

4640

回答
  • stiff competition

  • tough competitor

スポーツで「苦手な相手」と言う場合は stiff competition tough competitor のように言うと良いでしょう。 例: Oh bummer, I have to play against him again. He's always tough competition. 「最悪、彼と対戦しなきゃいけない。苦手な相手なんだよな」 to play against で「〜と対戦する」 ご参考まで!
回答
  • A tough opponent or nemesis.

「苦手な相手」を言いたい場合、特にスポーツや競技などで「分が悪い対戦相手」を指す表現として、"A tough opponent" や "nemesis" という言葉が適しています。 "A tough opponent" は「手強い対戦相手」で、簡単に勝てない相手を指します。 "Nemesis" は「宿敵」や「長年苦手にしている相手」の意味で、特に何度も対戦しても勝ちにくい相手に用いられます。
good icon

6

pv icon

4640

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4640

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー