I can't ask any questions at 〇〇 because I don't speak enough English.
I don't speak English well enough to make an inquiry about ...
ーI can't ask any questions at 〇〇 because I don't speak enough English.
「英語が話せないから、〇〇(会社名)に問い合わせできない」
to ask questions at 〇〇 で「〇〇に問い合わせをする」
ーI don't speak English well enough to make an inquiry about ...
「…についての問い合わせをする英語力がない」
to make an inquiry で「問い合わせる」
ご参考まで!
I can't speak English well so I can't make a phone call to ...
Since I can't speak English smoothly, I can't ring ...
ご質問ありがとうございます。
「〜できない」というのは can't を使って表現することができます。
I can't speak English well so I can't make a phone call to ...
「私は、英語をうまく話すことができません。なので、〜社に電話をかけることができません。」
Since I can't speak English smoothly, I can't ring ...
「私は、英語を流暢に話すことができないので、私は〜社に電話をかけられません。」
ご参考になれば幸いです。
I can't call [company name] for an inquiry because I don't speak English.
次のように表現できます。 I can't call [company name] for an inquiry because I don't speak English. 『私は英語が話せないので、◯◯(会社名)に問い合わせの電話ができない。』
ここで使われている "inquiry" は「問い合わせ」を意味します。状況によっては "contact" も使えます。 また、"I don't speak English" は「英語を話せない」という意味です。