世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スーパーで買い物をしたあと、家まで歩いて買い物袋を運ぶって英語でなんて言うの?

妻がスーパーで買い物したあと、買い物袋が重いので近くまでお迎えにいって、妻の代わりに買い物袋を運ぶことがあります。
default user icon
JANPINPOONさん
2021/09/05 11:40
date icon
good icon

2

pv icon

5460

回答
  • After my wife has finished shopping at the supermarket, I meet her there and help carry the groceries home.

  • I always help my wife carry home the groceries from the supermarket once she's finished shopping.

ーAfter my wife is finished shopping at the supermarket, I meet her there and help carry the groceries home. 「妻がスーパーで買い物が終わったら、彼女をスーパーに迎えに行って家まで食料品を運ぶのを手伝います」 to meet someone で「人に会う・人を出迎える」 to help carry ... で「…を運ぶのを手伝う」 ーI always help my wife carry home the groceries from the supermarket once she's finished shopping. 「妻が買い物を終えたら、スーパーから食料品を家に運ぶのを手伝います」 to finish shopping で「買い物を終える」 ご参考まで!
回答
  • "After shopping at the supermarket, I carry the grocery bags home on foot."

・After shopping at the supermarket 「スーパーで買い物をしたあと」という部分で、shopping は「買い物をする」、supermarket は「スーパーマーケット」を指します。 ・I carry the grocery bags home on foot 「家まで歩いて買い物袋を運ぶ」です。carry は「運ぶ」、grocery bags は「買い物袋」、home は「家」を指し、on foot は「歩いて」という意味です。
good icon

2

pv icon

5460

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5460

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー