世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

...(部位)の筋肉を鍛えるって英語でなんて言うの?

日本語では腹筋を鍛えることを、「腹筋をする」などと言いますが、英語ではどの様に言うのでしょうか?腹筋以外にも、日本語では「懸垂する」「腕立て(伏せ)する」…などとバラバラで規則性のない表現が多くあります。にも関わらず、昨今のコロナ禍での健康志向で説明することが増えてきていると思います。よろしくお願いします。
default user icon
Daikiさん
2021/09/04 20:55
date icon
good icon

5

pv icon

7005

回答
  • "I'm going to train ~"

  • "do ~"

- "I'm going to train ~" 「〜の筋肉を鍛える」 "to train ~" 「〜を鍛える」 "Today, I'm going to train arms." 「今日は足の筋肉を鍛える」 "Tomorrow, I will train back and arms." 「明日は背中と腕の筋肉を鍛える」 - "do ~" 「〜をする」 "do push ups" 「腕立てする」 do sit ups" 「腹筋をする」 "For my workout today I will do push ups, sit ups and pull ups." 「今日の運動は腕立て、腹筋と懸垂をする」
回答
  • "Work out your (部位) muscles."

「...(部位)の筋肉を鍛える」を英語で自然に言う方法はいくつかあります。例えば: ・Work out your abs. 腹筋を鍛える。 ・Do pull-ups to strengthen your arms. 懸垂をして腕を強化する。 ・Do push-ups to build your chest muscles. 腕立て伏せをして胸の筋肉を鍛える。
good icon

5

pv icon

7005

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7005

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー